Продовження вегетаріанської теми

Тут в нас, постійний ржач, крім тих випадків коли вчителі сваряться або дуються, правда я переважно поза зоною досяжності ржачу, бо не перекладають – що сама здогадалася – то моє :). Але сьогодні Шільпа по-англійськи відсмалила. На обід знову була курка, відповідно знову вегетаріанська тема. Ну то ми йдемо до їдальні, і я питаю: а як правильно сказати чикен – мурґі чи мурґа (а то мене постійно з одного на інше переправляли раніше – зовсім заплутали). А вона відповідає: якщо дженц (це скорочене джентельмени) тоді мурґа, а якщо лейдіс – то мурґі. Я питаю: а ви на смак розрізняєте, дженц чи лейдіс? Вони всі скривилися, хоч підколку зацінили. Але нині у всіх на тарілках курка була – я не прослідкувала, їли самі, чи для цуциків брали :).
Так от, dear ladies and gentlemen, murgi and murga, we will eat you today!

От тільки забула про множину спитати, знов мене виправлятимуть з тими курами :).

О, як на замовлення, Тільки що йшов по коридору де я сиджу вчитель. Він сам трохи плутався, бо хінді не його рідна мова, але сказав, що когути в множині мурґє, а кури – мурґіє??? Я якщо одні й другі разом – тоді мурґє.

Тобто правильно буде сказати Dear ladies and gentlemen, murgie or murge, we cordially invite you to be a part of our dinner today! Chalo-chalo, into the pot! (останнє т обов’язково ретрофлексне)

Advertisements

2 thoughts on “Продовження вегетаріанської теми

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s