Update про цуциків – для тих хто в темі.

Вчора ввечері помітила, що один з менших цуциків які були під арештом ганяє на волі. Пішла до клітки подивитися – нікого нема. Питаю потім охоронця, в де решта цуциків? Каже, випустили. Що, кажу, в лісі? Нє, каже, в сусідньому селі. А цього залишили тут? Га, каже ствердно, і так характерно по-індійськи матуляє головою. Це “га” з матулянням головою у відповідь на питання значить загалом “так”, але часом може значити “ні”, або “можливо”, або взагалі нічого не значити :). Я часто граючись практикую цю комбінацію звуку і жеста, щоб повеселити індусів, або підколоти, і, судячи з реакції в мене це непогано виходить – можу продемонструвати при нагоді :))).

А хто, питаю, вибрав, якого саме цуцика залишати? Це з підколкою питання, то він трохи мнеться, а потім каже – вчитель, Субраманіан-сер. Це той, хто тут зараз за начальника, якого підколювали раніше, що цуцики на тельґу, тобто його рідній мові дзявкають. От вам і індійський фаворитизм в дії :). Захотілося баринові залишити своєму Раджу братика (чи сестричку? не знаю, та й переконана, що місцеві індуси теж не дивилися, і що рішення було повністю емоційне, а не раціонально-практичне), і барин вирішив, хто буде підпасатися тут біля кухні, а не фул-тайм лазити по смітниках чужого села, якщо виживе :). Переконана, що вибирав за критерієм, який цуцик видався йому найбільше хеппі – він любить все хеппі.

Тепер обидва цуцики, більший і менший гасають по території – куди можуть пролізти – менший має поки що кращу пролазну здатність, тому має доступ до більшої частки територіальних ресурсів, зате більший його регулярно чмирить просто так для профілактики, щоб той не забував, хто тут головний.

Ага, і ще виявилося, що студентки місцеві назвали виснажену маму цуциків “катаріна”. Хто, питаю, дав їй таке європейське ім’я? Ти ми, кажуть, в нас є тут одна зірка індійського кіно, яка так називається. 🙂

Advertisements

5 thoughts on “Update про цуциків – для тих хто в темі.

  1. “Га” – це щось.. 🙂 до речі, згадувала наш відповідник – мабуть, це таке розтягнуте трохи “Та.. ” то з питальною то з окличною інтонацією, то з “ніякою” 🙂

    Пролазна здатність потішила :))))
    p.s. доця поруч сидить прибирає у своєму планшеті – “година інтернет-перекуру” між хатніми клопотами. ..то тепер в темі індійських цуциків вже принаймні двоє. :))

    Like

    1. Там в тому “га” така штука, що інтонація ідентична у всіх випадках. Взагалі, мене індуси переконували, що воно завжди означає “так”, але мій досвід грунтується на численних спробах по-англійськи домовитися з водіями рікші – в індусів просто нема такого досвіду, тому вони не знають, що їхнє “га” може значити все що хочеш, і далеко не завжди “так” 🙂
      Ггггг :).

      Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s